Archivos para las entradas con etiqueta: laowai culogordo

Muchas veces cuando los privilegiados laowais culogordo emigramos, o nos emigran, aquí al Mandato del Cielo, venimos con una serie de imágenes y clichés en la cabeza importados de distintas películas, libros y productos culturales. Cada culogordo tiene su lista y es el propio País del Centro y sus habitantes  y costumbres los que se ocupan  de desmentir o confirmar estas ideas con mayor o menor dureza.

Por ejemplo, no es raro encontrarse aquí a laowais culogordo, (normalmente varones cisgénero heterosexuales, a partir de ahora LCVCsH) que después de consultar un par de foros de internet, viajan ilusionados  al Zhong Guo pensando que esto va a ser como un vídeo de Biggie Smalls, con la gente ofreciéndoles billetes de 100 yuanes por su cara bonita y un montón de chinas faldicortas y despatarradas esperando que las impregnen, biológicamente hablando. Sobra decir que la realidad no es así, ni mucho menos, y la carita de decepción y los comentarios en consecuencia van de lo risible a lo directamente grotesco, pero de esto, del infame Bar Rouge y de las moscas y la mierda y la fauna que comenta en shanghaiist hablaremos más a fondo otro día.

Al tema. En mi lista de clichés culogordo particular hay un poco de todo:  El Imperio del Sol y todos los libros de memorias (bueno, todos los libros en general) del gran JG Ballard; los cómics sobre las aventuras asiáticas de Guy Delisle (en concreto Shenzen y en menor medida Pyongyang); La Linterna Roja de Zhang Yimou; el pabellón chino de la Feria de Muestras de Gijón; el Nihao y el ChinoPlazaEspaña de Madrid, con sus fabulosas empanadillas; El Último Emperador de Bertolucci, Blade Runner, El expreso de Shanghai, el rollo expat asquerosete de Los Nombres de Don DeLillo…

Pero la perla de la corona y niña de mis ojos, en lo que a prejuicio chinófilo se refiere siempre ha sido y siempre será la tienda del dueño original de Gizmo en Gremlins I. No sé si os acordareis de ese sótano de iluminación tenue lleno de trastos de inspiración Ming y cosas raras, con su dueño opiómano y tuerto y su becario de ocho años de edad, a mi me vuelve loca.

En el año y pico que llevo aquí en Shanghai, en general me he encontrado mucho más Ballard del que imaginaba y bastante más DeLillo del que me hubiese gustado, la dosis justa de Blade Runner y de Shenzen (de momento y gracias a CROM) y toneladas de deliciosas empanadillas y otros manjares, pero eso si, muy, muy poco rollo Gremlins, y a la Niña Gafotas Interior, con su debilidad por lo fantástico-sobrenatural la tengo algo decepcionada, porque venirte a la otra punta del mundo, a la patria de los Mogwai y el misterio oriental para encontrarte un Zara detrás de otro… pues ya me diréis.

Por suerte para ella, hace un par de semanas hicimos una pequeña excursión al Kai Xuan Men Dasha, que es un sitio que aunque tiene de Ming lo que yo de rubia y está desde luego, bien iluminado (muy a la china, con neones de esos cegadores que hacen que la gente tenga la piel verde) desde luego está lleno de cosas MUY raras, por no decir rarísimas, y mas chinas y misteriosas que el culo del Gran Timonel. Bienvenidos, señoras y señores al Mercado de la Salud y el Juguete Sexual de Shanghai

El edificio, desde fuera, con su forma de U invertida, no anticipa en absoluto las maravillas que nos vamos a encontrar en el interior. El vestíbulo, con sus floripondios y su suelo lleno de serrín recordaba vagamente al que sale en Dawn of the Dead, la de Romero, o a cualquier otro centro comercial chino sólo que mucho mas sucio, pero en cuanto te pones a dar vueltas por las tres primeras plantas…

Sacos llenos de pétalos de flores secas para infusiones,de todos los colores imaginables, setas desecadas del tamaño de la palma de mi mano, lagartos listos para infusion, penes de ciervo, estrellas de mar, todo tipo de vegetales secos llenando sacos a rebosar, frascos con bichos raros en formol, astas de animales desconocidos, pequeños moluscos y raices y cortezas sumamente misteriosas, caballitos de mar secos… Todo a mayor gloria de la virilidad, fertilidad, potencia y calidad de los diversos aspectos de las artes amatorias. Como una enana me lo pase.

20141115_141454 20141115_141459 20141115_141506 20141115_141510 20141115_141520 20141115_141528 20141115_141649 20141115_141658 20141115_141723 20141115_141737 20141115_141758 20141115_141806 20141115_141909 20141115_141915 20141115_141921 20141115_141949 20141115_142001

En la cuarta planta, estaba la zona moderna del asunto. Detrás de un enorme cartel que decía, “niños no” se escondían toneladas de ropa interior sexy de ínfima calidad, disfraces diversos, dildos y similares de todos los colores y formas imaginables, algunos con un packaging muy divertido, como vereis a continuación, y una asombrosa cantidad de artículos BDSM, látigos, esposas, elementos restirctivos, fucking machines, y bueno, de todo un poco.

20141115_14220520141115_14383320141115_14263920141115_14442720141115_14382320141115_142516

20141115_142326

Aunque la iluminación recordaba vagamente a la difunta Librería Sexológica de Madrid, el ambiente en general se parecía bastante mas al de cualquier mercado chino, como el de mascotas de Xizang Lu o el de ropa de Qipu Lu aunque con menos afluencia de público (gente pegando voces, mercancía amontonada, batiburrillo de chismes llenos de polvo, señoras haciendo punto, regateo salvaje…) que al de cualquier sex shop al uso, vamos, que no había señores furtivos, ni tufo a ambientador de fresa, ni desde luego vibradores caros expuestos en elegantes vitrinas con amables dependientes. La visita merece la pena, aunque no seais fans de los Gremlins y si en algún momento pasáis por aquí, os recomiendo que os acerquéis a echar un vistazo y comprar un té de lagarto, un poco de hongo tibetano o un gigantesco vibrador fucsia. Aquí tenéis la dirección.

NOTA: Como se que me lo vais a preguntar: SI, me he comprado algo, en concreto un disfraz de ninja sexy, compuesto por un bañador de manga larga y capucha que deja los ojos al descuberto y unos nunchakos, todo de riguroso plástiquillo negro. Costaba 10 euros y no pude resitir la tentación, que queréis que os diga. Y NO, no voy a subir fotos de como me queda puesto, así que menos cachondeo, que nos conocemos.

Anuncios

Querido blog.

Hoy te hablaré de los nombres de Shanghai.

¿Cómo que qué que nombres?

¿Acaso desconoces, oh mi blog, que la bella Shanghai no solo es famosa por muchas otras cosas bellas, si no que además lo es por sus bellos nombres?

Eso no esta bién ,no señor, sed  tan amables mis queridos, de convenir en que me solace en tratar de deleitaros, explicando aquí en extensión e intensión los nombres, pues tiene varios, de la ciudad en la que vivo. Cultivando mi blog y cultivandoos a vosotros, si se me permite expresarlo en estos terminos, en estas sucias palabras que me impiden acariciar vuestras almas de hortalizas llenas de pepitas.

El dao, que es el camino, nos da a conocer que el uno engendra al dos y que el uno es del dos como el dos lo es del tres. Pero son los nombres de Shanghai cuatro y no tres .

Y sin más dilación.

Primer nombre de Shanghai: Shanghai 上海.

Antiguamente, es decir hace mucho, mucho tiempo, lo que hoy conocemos como la más populosa urbe del orbe eran en todo lo que alcanza la vista sembrados y más sembrados, y entre sembrado y sembrado, pequeñas aldeas que hacían vida pequeño-aldeana, sencilla, pequeña y rural.

Una de ellas, conocida como Shanghai, habría por ser la más pujante, de ser la que se convertiría en el núcleo sobre el que se desarrollaría la ciudad amurallada de Shanghai, semilla de donde hoy vivimos.

Old_City_of_Shanghai_will_walls_and_seafront
La flor floreció  donde hoy se situan los jardines Yu1, el templo de los dioses de la ciudad y el templo de Confucio. Es decir, al sur del Bund. De aquella muralla se conserva hoy una pequeña parte. Pequeña parte que se puede visitar, como se puede visitar el  pequeño templo daoísta a ella adjunto.

Quien tuviera curiosidad por comprobar lo pequeño que este templo es, facilmente podría hacerlo, dirigiendose justo detrás del famoso mercado de grillos, peces y otros bichos situado en Xizang Nan lu (calle Tibet sur en nuestro idioma). Citado mercado tiene enfrente otro mercado, especializado en antiguedades falsas, que también merecería vuestra visita. Cerca , muy cerca, en los alrededores del templo de Confucio, se situa aún otro mercado, en esta ocasión de japonesaditas. Ver a la chavalada china en pleno delirio consumista y comer los mejores xiaolongbao de todo Shanghai son sus dos principales atractivos.

Dentro de la misma zona, esta vez en las calles que rodean al primero de los citados mercados, dispondreis de una concentración de pequeños restaurantes y puestos de comida en la que que se pueden degustar, entre otras cosas deliciosas, los mejillones más grandes del mundo. Tan grandes que no casi no caben en los pequeños restaurantes de grandes.

Haceos un favor con esta excursión y pasad con ella el perfecto día Shanghai.

Recuerden, Xizang Nan lu en sus 400s y pico está el mercado de grillos, peces y otros bichos, saliendo desde la Plaza del Pueblo y yendo hacia el más alla o si no buscando en los alrededores del metro Laoximen, que en chino significa vieja puerta del Oeste, por si os lo preguntais.

1525875848748962196
Antes de que llegaran los laowais culogordos, esta ciudad era pequeñita, pequeñita, comparada con Nanjing, Suzhou y Hangzhou, apenas una cagada de oveja. Los antiguos shanghaineses y su ciudad eran conocidos por su producción de sal y su pescado y su marisco. Sus platos típicos de la cocina local2 son mis testigos, en ellos es habitual encontrar encurtidos y su pescado y su marisco, destacando el cangrejo peludo como su más famoso ingrediente. De exquisito sabor y suave carne que se derrite en tu boca y la llena de sabor, sabor a mar o sabor a algo parecido. O sabor a yodo, como dirían otros, que gustan del sabor a yodo y de degustar, tras sus comidas, una copita de betadine, que mejor digestivo de ayodado sabor ¿no?

Recordad, cangrejo peludo, mao2xie4 en chino mandarín.

3708714293140168348
Y esto tiene mucha  relación con el tema que hoy nos reune, querido blog. Los antiguos shanghaineses eran pescadores y todos los días se iban a pescar y cuando abandonaban su casita lo hacían con un shanghe, que quiere decir literalmente subo al mar, Shanghe, no por casualidad, es como se dice Shanghai en shanghaines.

Segundo nombre de Shanghai: Haishang 海上.

Alguien debió pensar que voy a pescar no era el nombre más poético para la más poética de las ciudades y descubrió que, con una simple inversión de caracteres se podía convertir en sobre el mar ¿No es maravilloso el chino? De tal manera que alguna vez podreis ver 海上 u oir Haishang. Por ejemplo, en el documental que sigue a James Ballard por la ciudad de su infancia.

Luego, más adelante, habrían de llegar gentes barbaras y malolientes de más alla del mar, los franceses. Y decidirían apelar a nuestra querida Shanghaihaishang con nombres que ellos creían poéticos y evocadores de mares lejanos y bisutería barata. Pasare sobre el tema de puntillas, o mejor, no pasare en absoluto, que es lo mismo que pasar totalmente.

3664241246820057874

Tercer nombre de Shanghai: Hu 沪.

Aún más antiguamente, es decir hace mucho, mucho, mucho tiempo, los aquí habitantes ya se dedicaban a pescar. Uno de sus métodos era usar una jaula de bambú, en la que el pez podía entrar pero de la que no podía salir. El nombre de esta jaula era 沪, y el nombre de esta jaula pasó a convertirse en el nombre de toda la zona donde se utilizaba, es decir el del de hace mucho, mucho, mucho tiempo aquí.

Hu es una jaula de bambú en la que se puede entrar pero no se puede salir, y aunque Shanghaihaishanghu no está hecha de bambú, para que los que sepan ver vean, se nos recuerda cada día este segundo, tercer o primer signicado de aquel significante.

En las trampas para moscas y mosquitos, que siguen funcionando con el mismo principio que aquellas jaulas.

trampa
En las matrículas de los coches,  沪 es el distintivo que en ellas distingue a los matriculados aquí. Y sin duda los atascos de las 8 saben diferente cuando miras  y sabes lo que los antiguos ya vieron.

m_349347
A quien de esto se olvide, sus habitantes se lo recordaran, pues ellos sí recuerdan que pescadores, siguen siendo pescadores, a veces de peces, pero no solo de ellos. Y su aparente apatía solo es paciencia de pescador y el efecto de la concentración de sangre en las sinapsis encargadas de tramar como aliviar la pesada carga de vuestro dinero, que es al fin y al cabo, el principal objetivo de su pesca. Maravillosa, maravillosa ciudad y maravillosas gentes, transparentes y turbias a la vez.

Hu yo te saludo.

mhrm-cpmh-4664

Cuarto nombre de Shanghai: Shen 申

Aun aún más antiguamente, es decir hace mucho, mucho, mucho, mucho tiempo, los ya pescadores de lo que daré a llamar el centro del mundo, por ser donde yo vivo, no vivían en aldeas, sino que lo hacían en villorrios.

China no era entonces un país de países, como diría el pablo exterminador.

podemos
Mi pequeño homage to Spain and to Gimp, los dos me provocan similares sentimientos.

China no era entonces un estado plurinacional, no, si no que estaba formada por muchas unidades de destino en lo universal, unidas a ratos por el dominio de alguna de ellas, pero la mayor parte del tiempo divididas y guerreantes entre si.

Es lo que se conoce como el periodo de primavera y otoño, que bonito, y periodo de los estados en guerra. En aquellos tiempo, aquellos villorios formaron parte del reino de Wu. Hasta que el reino de Yue invadió al de Wu y formaron parte del reino de Yue. Hasta que el reino de Chu destruyó al de Yue y pasaron a formar parte del reino de Chu. Este Chu, además de ser el reino con mi nombre favorito entre todos los nombres de reino, era un Wu revisitado.

106558311c3f2b2000d370404
Por eso siempre se ha considerado a Shanghaihaishanghushen y partes de sus dos provincias limítrofes de Jiangsu y Zhejiang como un conjunto continente de los hijos, nietos, bisnientos y tataranietos del reino de Wu, parlantes todos de una misma lengua, la lengua de Wu. Wueyu, como la llaman los shanghaineses,  que es una entelequia si lo comparamos con las lenguas vernáculas de nuestro país de países. Ya que sin órgano regulador que la regule, dos dialectos de la misma lengua de Wu como el Shanghaines y el Suzhounes  se convierten en mutuamente ininteligibles, ya desde el momento de un saludo que sería sin duda tal cual como, Nong hao Don Pepito, Ne hai Don Jose.

c7157451

Divide que te divide, estos reinos se dividían en feudos. Uno de ellos, que se extendía desde Suzhou hasta llegar sobre el mar era llamado Shen. Dando por conocido que este Shen era dependiente de Suzhou, capital del reino de Wu  y por tanto el más preciado de los feudos del reino, daré por cerrado y explicado todo lo que necesitais saber por ahora del origen de éste, el más antiguo de los nombres de Shanghaihaishanghushen.

Repetid conmigo, Shanghai, Haishang, Hu y Shen, del dao sale el uno, y del uno, el dos y el tres.

Y aunque seguramente, aún me quedan nombres por descubrir, aún no los he descubierto, pero si los descubriera, mi querido blog, tú serás el segundo en saberlo. Y como ahora aún no los se, solo me queda despedirme a la shanghainesa.

zewei
Nongmin Zewei!

1 Estas son las arenas movedizas preferidas para que cualquier recien llegado o no tan recien llegado pero aún no socializado meta la pata hasta el fondo, sí ganaros una buena mirada de desprecio es el que os antoja en un momento dado, solo teneis que decir en voz alta y clara yu yuan gardens, el equivalente a decir museo del Prado museum, para que os hagais una idea.

2 Ese es el nombre con el que es conocida en cualquier lugar del mundo la gastronomía de Shanghai, comida local. Los shanghaineses, segun fuentes consultadas por Lailolai, son un poquito chovinistas, y este y otros detalles como que cualquiera no nacido en su ciudad es considerado por ellos un paleto, nos lo parecen confirmar.

Hoy he visto a una señora (china) como de 200 años y 1,10m de estatura conseguir un asiento en el metro a las nueve de la mañana.

A vosotros, decadentes burgueses xipanyoles, acostumbrados a vuestro abono transporte mensual y a los amplios vagones y relativa ausencia de masa  humana en el  transporte público, esto no os llamará demasiado la atención; pero que sepáis que aquí en la Perla de Oriente, conseguir un asiento en el metro en hora punta equivale mas o menos a encontrarte un diamante del tamaño de un huevo de paloma tirado en la calle, tengas la edad que tengas.

box office

No penseis, ni por un instante, que la heroína de nuestra historia consiguió tan preciado bien gracias a lo que Tenessee Williams llamaría “la bondad de los extraños” o a esas ideas  pseudoculturales que atesoráis en la cabecita acerca del respeto oriental a los mayores, la vergüenza propia/ajena, la educación entre pasajeros, la civilización milenaria, etc…  Aquí, un vagón de metro cualquiera, entre las 7 y las 9 am, y las 17:00 y las 19:00 pm es como una caja de carton llena de gremlins en modo pasivo/agresivo, con el cuchillo en los dientes, el mobile device en la mano y los cascos en las orejas (usuario joven) o bien, el carrito absurdo lleno de trastos, la bolsa de plastico de 1,50x1m, la maleta trolley o el carrito de bebe con niño retorciendose dentro  (usuario tirando a viejuno)

20140911_10514320140911_104930

Entonces, ¿cómo consiguió nuestra venerable amiga, de unos 35 kg de peso y no mucho mas alta que un taburete de bar, sentarse en un entorno, digamos, hostil a sus intereses?  Usando, lo que voy a llamar, al mas puro estilo chino, la Infalible Infalible Fantástica Técnica Asombroso Uderzo, (en homenaje al mas querido de los padres de Astérix).

asterix05

En realidad, la técnica propiamente dicha es de un simple que asusta, pero no por ello menos efectiva. Una de esas ideas brillantes a la par que sencillas, pero con cierto riesgo de exclusion social en su ejecución (como el botellón. comer con las manos, salir en pijama a la calle o dejar de depilarse definitivamente) De todas formas, si por cualquier motivo os encontráis aislados en mitad de una muchedumbre con una altura media superior a la vuestra,  como una manifestación, un concierto, o una asamblea de esas de hacer cosas con las manitas, os la recomiendo encarecidamente. Ahi va:

1 Coloquese en posición erguida, o anatómica

2 Estire su brazo derecho en paralelo al suelo

3 Doble el codo derecho 90 grados, hasta que parezca el de un soldado romano de tebeo Pro-Galia en Formacion Tortuga, pero sin escudo.

4 Avance, imparable, diminuto y descontrolado, girando el cuerpo SIN PERDER LA POSICION hasta alcanzar el objetivo. Si su altura es proporcionalmente inferior a a de la caja de gremlins en, al menos, un 20%, su codo alcanzará en la mayoría de los casos organos vitales sensibles a un contacto firme y doloroso (lease: hígado, riñones, bazo, etc…)

5 Ignore totalmente a cualquier otra persona que aceche el asiento en cuestión. Las mutilaciones, embarazos, peso extra-físico a cargar, infantes en brazos, etc… nunca deben ser un obstáculo para que su culo se deslice en el asiento momentos ANTES de que su antecessor se haya levantado del todo. Recuerde, antes, no despues.

6 Relájese y disfrute de su conquista y de las miradas rasgadas llenas de evidente envidia y rencor que in duda cosechará en este delicioso ambiente

20141110_18461420141110_184629

20141105_184616

Hola pajaros.

u=2779079472,2329640532&fm=23&gp=0

Todo el mundo dice que China es una país con una gran tradición gastronómica, puede ser cierto. También dicen que los chinos se comen cualquier cosa, pero eso no es cierto. Cada vez que les pregunto donde podría comer oso panda me ponen una cara rara, como levemente ofendidos. Esta sencilla pregunta nos ilustra dos verdades, la primera, que no comen cualquier cosa, y la segunda, que su sentido del humor es diferente, porque se lo pregunto en broma. Bueno, medio en broma, dado que el oso panda se alimenta de bambu, su sabor no puede ser malo y realmente siento interes por saber si comerse a su animal nacional entra dentro de lo posible.

Lo de la tradición culinaria sera verdad, porque cuanto más me fijo, más clases de viandas les veo engullir.

Así que me he decidido a ser el primer laowai que pruebe todas las elaboraciones culinarias del mandato del cielo, fino nombre con el que también se conoce a China.

Y a contároslo.

Empiezo por el final, es decir por lo que, en principio, parece ser un postre.

e09

En el cartel pone mais o menos: Delicias de Taiwan. Bollos con forma de rueda, de coche, evidentemente. Pero parece que tienen la necesidad de especificarlo, no vaya a ser que alguien se confunda con ruedas de molino, que como todo el mundo sabe, no se comen. Salvo… en España claro, donde nos encanta comulgar con ellas.

Sigamos con el cartelito de los cojones, sabor alubia roja; 2 yuanes, sabor mantequilla; 2 yuanes, sabor chocolate; 2 yuanes, sabor platano; sí, son 2 yuanes. 3 piezas; 5 yuanes.1

Aha, esta puede ser la oportunidad de iniciar con buen pie mi aventura. Como soy hombre de estomago delicado, no como vosotros que os metéis en la boca todo lo que pilláis, me gusta observar como se elaboran las elaboraciones, por usar lenguaje culinario técnico, que van a formar parte de mi dieta.

Observemos pues.

e06

Bien, puede que el bollo se llame como se llame por su forma, o quizás por la forma de la maquinaria necesaria para su manufacturación. Parece que, de alguna manera, han conseguido una base sobre la cual colocan el relleno.

e08

Ahora lo comprendo todo, la base se consigue vertiendo sobre la plancha algo que tiene toda la pinta de ser muy similar a la masa para hacer crepes, por lo que debe estar compuesta por agua (espero que no del grifo), harina, una pizca de sal y, puede que si, puede que no, azúcar y mantequilla fundida.

e07

Juego de mortero para formar una nueva base y montan todo el conjunto. Ahora solo queda esperar al público objetivo.

e05

Que bíen pueden ser este par de monstruitos xiao2gui1zi recién salidos de clase y con ganas de azúcar Un día os explicare porque llevan esos pañuelitos rojos y aun más importante, que pasaría si no los llevaran.

Chino vs chino, Fight!

Enano número 2: (fuertecito) Tengo hambre.

Enano número 1: (el otro) ¿Estarán buenos estos pastelitos?

Enano número 2: Ng2

Enano número 1: Deberíamos probarlos.

Enano número 2: ¡Tontito del culo! xiao3sha3gua1 Son muy caros, vamos a comprar brochetas de calamar y pollo frito.

Enano número 1: (al vendedor) ¿Están buenos estos pastelitos?

Vendedor: Muy buenos.

Enano número 1: ¿Podemos probar uno gratis?

Vendedor: No.

Enano número 1: No es justo, no voy a comprar uno si no se si están ricos. Si están buenos me compro unos cuantos.

Vendedor: Están muy ricos, compra uno y lo pruebas.

Enano numero 1: No sé, mi profesora dice que la comida de Taiwán no es muy buena.

Vendedor: ¿Es muy mayor tu profesora?

Enano número 1: Empezó a dar clases hace poco.

Vendedor: Entonces, no es muy mayor.

Enano número 2: No parece que estén muy buenos.

Pausa dramática

Enano número1: ¿Podemos probar uno gratis?

Vendedor: No.

Y no hubo trato, pero todos hicieron un gran papel.

Vale, me llevo tres, chocolate, alubia roja y platano. Mantequilla no, la mantequilla es cosa de franceses y  una de las razones por las que son tan sucios de cuerpo como de mente. Nunca, y digo nunca, comáis mantequilla si podéis evitarlo.

Llegado a casa me dispongo a catarlos.

e04

Bonito bodegón ¿verdad?

Maridaré con Coca Cola, la auténtica piedra de toque para cualquier pieza de bollería, estas delicias de Taiwán.

e01

Fotografía al corte transversal para que os hagáis una idea de su consistencia, más que crujientes están gomosos, en el buen sentido. Efectivamente es muy parecido a un crepe. Los rellenos, sin sorpresas, la alubia roja con su sabor y consistencias terrosas, puro wannabe chocolate. Plátano, con sabor a plátano, debido a su humedad, afecta negativamente al cociente de crujencia de la masa, con lo que un posible juego de texturas se pierde. El chocolate, malo, pero por dos yuanes, que íbamos a esperar. Tiene un retrosabor muy poco chocolatoso que me trae efluvios, muy ligeros, eso sí, a cubo de basura. Sin embargo tiene una ventaja, al ser un componente sin humedad ha secado la masa, permitiendo que este ligeramente crocante, lo que hace que, en combinación con el chocolate demi fondu, venza en esta pequeña carrera de sabores para conseguir mi aprobación

Veredicto: Si, y solo si, se combinara el plátano con un chocolate de mejor calidad en el relleno, perdería el culo por estos pasteles. Como esa oferta no esta disponible, me temo que no me han fidelizado.

Hasta luego cocodrilos.

u=1319280538,4077480866&fm=23&gp=0

1¿Quereis probarlos? Pues los sonidos que debéis hacer son los siguientes: un pastelito; yi1gebing3, dos pastelitos; liang2gebing3, tres pastelitos; san1gebing3. Chocolate; qiao3ke4li4, plátano; xiang1jiao1, alubia roja; hong2dou4, mantequilla; huang2you2 (literalmente grasa amarilla, que literalmente es lo que es)

2 Efectivamente, existe un sonido transcrito como ng, vosotros como principiantes en la lengua no podéis ni siquiera aspirar a escucharlo correctamente, pero podéis imitarlo haciendo um. Significa, si, no, quizás, vale, no quiero, hola, hasta luego entre otras acepciones. Para mayor énfasis usar de dos en dos: ng, ng.

Hoy es 1 de Octubre, Dia de la Nación aquí en el Mandato en el Cielo. Hace un año exacto que me vine a China a probar suerte, y os puedo decir que pasado este tiempo, las cosas han ido, en general, bastante bien. Muchas veces echo de menos Xipanya con una nostalgia fadista digna de Amalia Rodrigues, adaptarse resulta sumamente duro, amiguitos, (aunque muy divertido a ratos), sigo hecha una analfabeta funcional y en ocasiones, esto no parece otra cosa que un manicomio disfrazado de casino de Las Vegas y rezo a Crom por un lanzallamas portátil, como bien sabéis los que me leéis en facebook. Pero por otra parte, tengo que reconocer que en muchos aspectos, el País del Centro se ha portado bastante bien conmigo, sobre todo en los laborales, y a eso veníamos.


En estos meses, mi status como laowai culogordo ha pasado de pseudo estudiante y freelance ocasional a Alien Worker de casi pleno derecho, ejerciendo además mi profesión habitual, que es el diseño gráfico.  Teniendo en cuenta el panorama en Xipanya, tanto para el trabajador en general como para el dedicado a la cosa gráfica; las condiciones en China (obviando toda su leyenda negra sobre explotaciones diversas y timos al laowai) son en mi experiencia bastante mejores que en mi país de origen, sobre todo en lo que a contratación y trato al empleado se refiere. La diferencia, y ya siento decirlo, viene a ser la misma que la que hay entre comerse un dalky del Día (marca Día) y un coulant de chocolate en un restaurante de una estrella Michelín. Analicemos:

coulant-2-chocolandia-blog-del-chocolate

  • Aunque adoro trabajar como freelance, porque odio vestirme para la oficina, me encanta trabajar en casa y me permite conocer a mucha gente distinta, esa figura laboral no existe como tal aquí en China; o eres empresario, o eres currito, y eso a la larga iba a resultar un problema, cara a visados y sobre todo, a pago de impuestos. Por otra parte, aunque trabajando como freelance con agencias chinas (con base aquí en Shanghai y en Singapur, no chinas 100%) no he tenido ningún problema (gente organizada, muy trabajadora, que paga al día, con un ambiente estupendo, en un entorno en el que tus jefes te valoran el trabajo, etc…) el flujo de trabajo no era ni mucho menos constante, y otros clientes, en concreto, empresas españolas, no respondían ni de lejos tan bien (porque no es normal, o al menos, no muy conveniente que tarden más de seis meses en pagarte por un proyecto, ni que ni se respeten decisiones de diseño, ni se cumplan los plazos de entrega por sistema, ni se incluyan las fotos de agencia en un presupuesto, ni que pretendan sacar lo que cuestan esas fotos del ya escaso presupuesto de diseño, o sea, el mío). Así que decidí sacrificar mi libertad freelancera para conseguir más estabilidad y hacer algún contacto, aunque sé que la cabra tira al monte y volveré a la oficina en casa en algún momento.

 

  • Partiendo de la base de que tengo cierta experiencia profesional en lo mío, un book bastante decente y ya cierta edad, realmente, no sabía a qué atenerme. La lógica indicaba que tenía posibilidades, la experiencia previa en el País del Dalky (marca Día), apuntaba a que me iba a dar una castaña como un piano, pero había que probar suerte. Ni corta ni perezosa, dediqué una semana a pulir mi book y página web, actualizar el linkedin y el domingo, en vez de descansar, me dediqué a mandar correos con mi CV, pretensiones económicas y aviesas intenciones a todos los estudios, agencias de publicidad y editoriales que encontré y a comer patatas fritas con auténtica ansiedad. En total, un paquete de Pringles, una bolsa de Cheetos y unos 200 emails.

 

  • Resultado: el 70% de los correos tuvieron respuesta, y de hecho, me siguen llegando emails de vez en cuando (los envié en junio). De todas estas respuestas, alrededor del 60% fueron amables negativas, bien porque no necesitaban a nadie, bien porque no les interesaba mi perfil chinoanalfabeto y más bien analógico. Las respuestas positivas se tradujeron en un buen número de entrevistas de trabajo, alrededor de 18, que hice en un plazo de quince agotadores días. El trato, en cada una de ellas, fue exquisito. Todos los entrevistadores se habían tomado la molestia, ya no de leerse el CV, sino de mirarse el book de cabo a rabo (y no es un book corto), informarme de la actividad de la empresa y las condiciones económicas, y lo más importante: decirme inmediatamente si el perfil les interesaba o no. Nada de “ya te llamaremos”, nada de esperar correos que nunca llegan, nada de falsos autónomos ni cochinadas con el dinero, ni con la visa de trabajo. También me felicitaron por las ilustraciones, y os puedo jurar que es en Xipanya es algo que no me ha pasado JAMÁS en una entrevista, o al menos no sin que me pidiesen una gratis justo después y llevo en esto unos quince años. Varias de las personas con las que me entrevisté me tienen añadida a linkedin, aunque no llegásemos a un acuerdo, y ya os digo, a día de hoy, me siguen proponiendo freelances, entrevistas, o directamente ofertas de trabajo.

    La única excepción a esta norma fue un estudio de diseño rarísimo. El jefe, que era todo un personaje, hablaba inglés como Emilio Botín (DEP) y estuvo más bien disperso mirándose las uñas hasta que empezamos a hablar de dinero. Me hizo la entrevista en un despacho infecto, con una tonelada de papeles encima de la mesa y una máquina de remos en el suelo. Pagaban poco, unos 900 euros al cambio, me pidieron una ilustración de prueba, se la entregué y nunca más se supo. Os diré que casi me molesta menos que no me hayan pagado la ilustración que averiguar si efectivamente usaba la máquina de remos en horario laboral, o para qué demonios quería allí aquel chisme. Quizás fuese fan de House of Cards, de Van Damme o se le había caído a alguien de un camión. Nunca lo sabremos.

rower

  • Finalmente, recibí un par de ofertas en firme y me decidí por un estudio pequeño de la zona de Jingan Temple, con gerencia mixta, mitad china, mitad inglesa. Me había recomendado la gente con la que trabajé de freelance, algo que les agradeceré ad nauseam, y en general no me puedo quejar, o no mucho. El sueldo está bastante bien (1200 euros al cambio, impuestos y seguro médico aparte, con el nivel de vida y gasto que tengo aquí, me permite hasta ahorrar y darme algún capricho)  comida incluida ( y nada de piojosos cheques restaurante eh, auténtica y deliciosa comida china casera, preparada por una auténtica y deliciosa señora china que me dan ganas de abrazar a diario), compañeros de trabajo agradables, chinos y franceses; buen ambiente y no demasiado lejos de mi casa (aunque los viajes en metro sean casi como el tren ese de Snowpiercer, en el vagón de cola)

showpiercer-1-hp

Resumiendo, la experiencia de buscar y encontrar trabajo aquí, está como decía al principio, a años luz de la que podría haber tenido en Xipanya hoy. Si os dedicáis al diseño, sobre todo al diseño web, tenéis buen inglés, o mejor aún, buen chino y estáis pensando en emigrar, China me parece una buena opción, con muchísimas empresas en las que probar suerte y desde luego ganas de contratar a gente que sepa lo que hace. Y pagarles, obviamente.

Por supuesto, no todo es un camino de rosas, y otro día os contaré, por ejemplo, el rocambolesco proceso administrativo para conseguir el visado de trabajo+permiso de trabajo+permiso de residencia, que aún no he concluido y que hará las delicias de los fans de Franz Kafka,  Kraftwerk  y las fotos de carnet a toneladas.

portada-fotografias-artisticas-e-historicas-sobre-china

Trabajar aquí también tiene sus contras, obviamente. Aquí ya no es que no haya café para todos, es que no hay café PARA NADIE. Trabajan como auténticas mulas, ocho horas sin descanso, ni charletas, ni nada de nada, si acaso un par de cigarrillos furtivos y para de contar. Comen en media hora, o menos, el ritmo de trabajo es infernal y la dedicación absoluta. No es que esto sea en si malo, y a lo mejor estoy quedando de vaga, pero creo que en trabajos creativos, dedicar un rato a charlar con los compañeros, de tipografía, de cine, o del tiempo, buscar referencias y descansar un poco la cabeza es fundamental para la calidad del trabajo, también tomarse las cosas con cierta calma, y mimo, y aquí eso desde luego, se estila poco.

El diseño gráfico es diseño, aquí, en Xipanya y en la luna, y lamentablemente el mercado chino reproduce (o adopta, no me queda claro) muchos de los vicios occidentales en lo que a trabajo diseñil se refiere,  hasta el punto en el que estoy por jurar que hay en algún rincón de China un Álvaro Sobrino velando por la profesión en los mismos términos, o al menos debería.

Muchos clientes, y esto según me comentaban los de la agencia en la que trabajé de freelance es cultural 100%, tiran de despotismo imperial a la hora de trabajar. Negocian presupuestos hasta la ultimísima coma y exigen sumisión total y absoluta a cambio de sus yuanes; si te toca algo de moda o lo que viene llamándose life style, Crom te pille confesada, porque a tu alrededor todo el mundo se convertirá en una Diana Vreeland de quinta categoría,  ojos rasgados y estrecha cartera… Nada nuevo, me diréis, pero si además lo mezclas con las diferencias culturales y de mercado, que son bastantes, el analfabetismo funcional y el inglés ratonero (mío, no de ellos, se entiende, aunque lo del inglés es vicio compartido) que complican enormemente la comunicación, y el ingente volumen de trabajo, puedes acabar volviéndote a ratos un remedo desquiciado de Mad Max o la loca de Audition y echando de menos incluso a Mariano Plasmático y su videoarte, las colas del INEM y el vuelva usted mañana.

6a00e552985c0d8833017d427ef743970c-500wi

Con todo, diseñatas, os animo a venir y probar. Corremos el riesgo de que esto sea otra burbuja de diseño, como la que vivió Xipanya hasta 2000 y pico, tan vinculada a la inmobiliaria y al síndrome olímpico, y que aquí parece tener un gemelo obeso y desquiciado (aunque comunista y eso puede acabar salvándo los trastos, para bien o para mal) y que en unos años se vaya todo a hacer puñetas, pero al menos estaréis una buena temporada sin probar laboralmente un maldito Dalky, que ya es mucho, y Xipanya no se va a mover del sitio. Hasta otra!

37549954

¡Viva la gran nación china!

¡Viva nuestro querido timonel!

Es decir YO. Y vivan también ustedes, que entran aquí en busca del más preciado de los tesoros: mi sabiduria.

Hoy 1 de octubre es el día de la nación china, ¿A qué se debe que sea hoy y no cualquier otro día? Sinceramente shuo1shi2zai4de, no lo se, supongo que podría deberse a que un uno de octubre se proclamó la República Popular China y el nacimiento de la nueva China. Pero también podría ser que celebren en esta efemeride la invención del tallarin, cualquiera sabe.

Si mi primera hipótesis es correcta hoy tocaría cantar mei3you3gong4chan3dang3mei3you3xin1zhong1guo2.
Si se probara como correcta la segunda, cantariamos mei3you3hao3chi1mian4mei3you3xin1zhong1guo2.1

Ay, ay, ay ai1ya1, se me acumula el trabajo: tengo que hablaros de la gran fiesta nacional de la nación china, de porque la chavalada de Hong Kong está tan revuelta y de muchos otros temas.

Pero en la vida hay que seguir un orden, así que vengo a lo que vengo, a contaros que:

China está en guerra.

En guerra contra la obesidad y el cuerpoescombrismo que azota a las decadentes sociedades occidentales fu3xiu3xi1fang1she4hui4.

Por eso, se cuida extraordinariamente la constitución física de las clases populares, el pueblo llano, los curritos, la plebe o como cojones queráis llamar a lo que aquí se conoce como los viejos 100 apellidos lao3bai3xing4. Más adelante os hablaré de las fascinantes masas de vejetas y vejetes que pueblan los parques a las 5 de la mañana, cultivando sus físicos con ejercicios de toda clase.

Pero eso sera otro día, por ser un fenómeno habitual y no, como el que hoy os traigo, de temporada.

Cuando llegas a la universidad, ha sido invadida.

0501

1101

0401

Que pequeños son estos soldados y además su uniforme incluye zapatillas de marca de imitación (¿o debería decir de imitación de marca?). Caramba, no deja de ser llamativo. Para mi lo fue, por lo menos. Así que me puse mi disfraz de reportero Tribulete y armado con mi móvil con radio, brújula y cámara fotográfica Xiaomi MI2s , me lance de cabeza en la noticia.

0601e

¿Quienes son esos? le pregunte al guardia. Estudiantes de primer año. ¿Qué hacen? Instrucción.¿Cuanto tiempo van a estar? Hasta las 4. No, me refiero a ¿una semana, dos semanas? Un mes. Hen3hao3 muy bien, zai4jian4 hasta luego.

1201

Pues ahora ya lo se, y vosotros también.

Cuantas chicas, habreis dicho al ver las fotos. Pues sí, mi universidad es una universidad de chicas. No, no es una universidad de cocinar o de fregar. Es una universidad de idiomas.

Pero también hay algún chico, pobres desgraciados que no han cumplido el sueño de sus padres de hacer de ellos un abogado, un ingeniero o un arquitecto. Eso sí, divididos de la masa feminoide en diferentes batallones, para que no haya tocamientos entre la tropa. A diferencia de en occidente, las buenas costumbres y cierta rectitud moral, por así decirlo, aún forman parte del día a día del pueblo chino hua2ren2min2zu4. ¡Viva China! zhong1guo2wan4sui4.

0901

Nos, que somos así, pensamos que esto:

0701

Nos recuerda a esto:

Img340995154

Que como todo el mundo sabe es el ballet socialista 《红色娘子军》2, basado en la historia real de unas bravas milicianas del partido comunista que guerrillearon contra las fuerzas del guomindang3 en la gloriosa guerra de liberación contra las fuerzas del feudalismo y la autocracia.

El ballet tiene un profundo simbolismo, no os lo perdáis, que no son solo chinas dando saltitos.

0301

1001
¿Herido en batalla gua4cai3 o recluta patoso ben4shou3?4

Traslademos ahora nuestros pensamientos al servicio militar obligatorio.

¿Tendrán servicio militar obligatorio en China, como cabría esperar de una buena sangrienta dictadura comunista? La respuesta en no, no tienen.

El PLA5, como se suele conocer en el extranjero wai4guo3, se nutre de valientes voluntarios. Se dice que últimamente, y en parte debido a la política del hijo único, están caninos. Los papis y las mamis no están muy por labor de mandar a su pequeño emperador xiao3huang2di4 a un sitio tan peligroso, con armas y donde les puede pasar cualquier cosa. Y aún hay más, estos hijos únicos están tan malcriados que no hay manera de hacer de ellos marines de provecho, o eso es lo que se dice.

También se dice que en la cultura china, lo de ser soldado viene unos siglos siendo lo peor. Siendo que el tonto era el que se iba a la guerra y el listo el que se quedaba, timando laowais, regateando, comiendo pollo frito, escupiendo los huesos del pollo al suelo, conduciendo como un maníaco, etcétera.

Y ahora como se suele decir: A mamarla a Parla.

0801

1Mei3you3gong4chan3dang3mei3you3xin1zhong1guo, sin partido comunista, no existiría la nueva China. Mei3you3hao3chi1mian4 mei3you3xin1zhong1guo2, sin ricos tallarines, no existiría la nueva China.

¡Bravo!, habéis acertado hao3chi1mian4 significa ricos tallarines. Acordaros que un tercer tono delante de otro tercer tono se convierte en segundo tono y ¡A cantar!

2El ejercito rojo de jóvenes damas.

3O lo que es posible que conozcáis como KMT o Kuomintang, occidentalizado a través de la transcripción fonética Wade-Gilles (que convierte guo2min2dang3 en kuomintang). Hoy en día usar la WG es el equivalente lingüístico a usar bombín o fumar en pipa. KMT se puede traducir sin mucho esfuerzo por Partido Popular, fueron los malos de la película, liderados por el Generalísimo (en los años 30 se llevaba mucho lo de ser un Generalísimo) Chiang Kai-Shek y huyeron como perras a Taiwan. Curiosamente, en la actualidad el KMT es el partido pro-Pekín de la República China (no confundir con la República Popular China).

4Literalmente: manos tontas. Tonto se dice ben4dan4, literalmente huevo tonto ¿ng? Este ben4 笨 también hace referencia a corpulento, siendo corpulento o pesado ben4zhong4. Ahora comprenderéis mejor las tribulaciones de la laowai del culo gordo.

5Popular liberation army, ejercito de liberación popular. Es el ejercito de China, también se asocia oficialmente (está en su bandera) y popularmente al numero 81 que se escribe 八一 ba1yi1. No se porque, sera una fecha o algo. Seguramente, bueno seguramente no, seguro, el uno de agosto. Sí, en China las fechas se escriben al revés: año, mes, día nian2yue4hao4.

El viernes pasado tuve mi primer encuentro con el mundo del crimen y el delito aquí en la Perla del Oriente. No te preocupes madre, que la cosa acaba bien y fue bastante gracioso en el fondo.

Venía yo muy contenta de tomarme una cerveza en el ghetto internacional de Yongkang Lu (un sitio curioso que merece un post aparte) con el Sr. Creus y el Sr. Muñoz, pensando en cenar algo si Pablo Laopan estaba despierto y en lo mucho que me agobia tener que coger el metro en Rénmín Guǎngchǎng  (también conocida como People Square, y en círculos hispanohablantes como La Plaza del Pueblo, en honor al mítico tema de Tequila).

Para poneros en situación: el intercambiador de People Square es un asco de sitio, espantosamente grande, muy mal diseñado y lleno de gente con una prisa horrible. Recuerda una barbaridad a los hormigueros furiosos de Cuando ruge la marabunta, pero en deprimente y con empujones de los que duelen. Yo por no tener que pasar por allí pago dinero, o al menos me desvío un par de estaciones para coger la línea 3, que está mucho menos frecuentada y además no es subterránea (y esto si te gusta leer y los paisajes de rascacielos envueltos en niebla y neones siempre es un plus), pero se acercaban las once de la noche, que es cuando el metro se convierte aquí en calabaza, y como no me la quería jugar,  me decidí a coger la línea 8 en People Square.

Y allí estaba yo, en el andén del metro, rodeada por otras mil personas con ganas de llegar a su casa, comiéndome empujones con el bolso al hombro. Consigo introducirme en el vagón, me doy la vuelta y me encuentro el siguiente cuadro: 

Un tipo, en la segunda fila de chinos ansiosos por subir al vagón, sustraía con infinita delicadeza, cuidado y absoluta concentración, mi preciado monedero del bolso. Dada la naturaleza del monedero (enorme y lleno de lentejuelas negras), la mano contorsionada por encima de todas las cabezas orientales, la cara de estar operando a corazón abierto y sobre todo la velocidad de grabación hiperlenta, como a 240 fotogramas por segundo, del evento, resultaba todo más bien ridículo.

Pero me estaban robando, y reaccioné… Muy despacito, con la misma calma pasmosa, le quité el monedero de la mano, lo guardé en el bolso, sonreí y le dije a grito pelado, en perfecto y sonoro castellano:

– PEEEEEEERO TÚ DE QUE VAS, LADRÓN, PAYASO, DESGRACIADO. TE VOY A MATAR!

Una chica que iba a mi lado puso una cara tal que así:

Imagen

El tipo se retiró muy lentamente, las puertas del metro se cerraron y le dije a la chica

-¿PERO TU HAS VISTO QUE CARA MAS DURA? ESTO ES INCREIBLE.

Y ella hizo otra vez

Imagen

Supongo que habréis oido mil veces esa frase de Carlos I de Xībānyá y V de Déguó : “Hablo en italiano con los embajadores; en francés, con las mujeres; en alemán con los soldados; en inglés con los caballos y en español con Crom.” El Xibanyol también es perfecto para insultar a ladrones y quejarse, os lo puedo jurar.

Aquí el cuerpo del delito

 


Imagen
Tengo que reconocer que la primera vez que me robaron en Madrid, por muy estúpido que os parezca el comentario, me hizo cierta ilusión, por motivos de integración principalmente, que te roben la cartera en Madrid es casi un rito de iniciación. También una putada, obviamente, pero no conozco a ningún madrileño que no haya sido atracado, robado o perseguido por skinheads o miembros de otras tribus mas o menos descerebradas y que no lo cuente con cierto orgullo callejero, o al menos como una anécdota graciosa (algunas realmente muy graciosas) sin ningún tipo de drama de por medio. Citando a un amigo mío, “…Antes aquí el chandal de yonki era como el traje regional.”

Sin embargo, que te roben la cartera en una ciudad en la que la policía viaja en carritos de golf, es definitivamente de panoli, Laowai culogordo tenía que ser, aunque hasta cierto punto, que haya sido a cámara lenta, con lentejuelas de por medio y sobre todo que haya pillado in fraganti al infractor, restaura de alguna manera mis puntos de autoestima y la cosa se queda más o menos como estaba.

Imagen

 

 

A %d blogueros les gusta esto: